Air-O-Swiss W2255 Manuel de service

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel de service pour Humidificateurs Air-O-Swiss W2255. AIR-O-SWISS W2255 humidifier Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 2

de10VorwortHerzlichen Glückwunsch, dass Sie sich für den Air Washer BON W2255 entschieden haben!Der W2255 bringt Ihnen folgende Neuerungen:• Ein Jahr

Page 3

de11Auspacken (1 – 2)• Air Washer vorsichtig aus der Verpackung heraus-nehmen; das Oberteil ist nur lose auf die Boden-wanne gesteckt.• Verwenden Si

Page 4

de12LagernWassertank entleeren. Air Washer wie beschrieben rei-nigen und vollständig austrocknen lassen. Schraubver-schluss vom Wassertank abnehmen un

Page 5

en1Instructions for use

Page 6

en1ForewordCongratulations on choosing the BON W2255 air washer!The W2255 features the following innovations:• A year of water quality maintenance w

Page 7

en15Unpacking (1 – 2)• Remove the air washer carefully from the packaging; the top assembly is only placed on the bottom base loosely.• Use the origi

Page 8

en16StorageEmpty water tank. Clean air washer as described and allow it to dry completely. Remove screw cap from the water tank completely and store s

Page 9 - Gebrauchsanweisung

fr17Mode d’emploi

Page 10

fr18PréambuleToutes nos félicitations d’avoir opté pour le purificateur d’air BON W2255!Le W2255 vous apporte les nouveautés suivantes:• Un an de pur

Page 11

fr19Déballage (1 – 2)• Sortir prudemment le purificateur d’air de l’em- ballage; la partie supérieure est simplement posée sur la cuve de sol.• Util

Page 13 - Instructions for use

fr20EntreposageVidanger le réservoir d’eau. Nettoyer le purificateur d’air comme décrit et le laisser complètement sécher. En-lever la fermeture

Page 14

it21Istruzioni per l’uso

Page 15

it22IntroduzioneComplimenti, l’acquisto dell’Air Washer BON W2255 è stata una buona decisione!Il W2255 vi offre le seguenti novità:• Un anno di prese

Page 16

it2Disimballaggio (1 – 2)• Prelevare delicatamente l’Air Washer dalla sua con-fezione; la parte superiore è solo appoggiata sulla vaschetta di fondo

Page 17 - Mode d’emploi

it2ImmagazzinamentoSvuotare il serbatoio dell’acqua. Pulire l’Air Washer come descritto e farlo asciugare completamente. Togliere il tappo

Page 18

es25Instrucciones de uso

Page 19

es26IntroducciónEnhorabuena por haber elegido el Air Washer BON W2255.El W2255 le ofrece las siguientes novedades:• Un año de agua en las mejores con

Page 20

es27Desembalaje (1 – 2)• Sacar el Air Washer del embalaje cuidadosamente; puede que la parte superior no esté fijada en la placa de fondo.• Utilizar

Page 21 - Istruzioni per l’uso

es28AlmacenamientoVaciar el depósito del agua. Limpiar el Air Washer como se ha descrito y dejar que se seque completamente. Reti-rar el cierre de bay

Page 22

nl29Gebruiksaanwijzing

Page 23

Pictogramme (4 – 8) Gebrauchsanweisung (9 – 12) deInstructions for use (13 – 16) enMode d’emploi (17 – 20) fritIstruzioni per l’uso (21 – 24) Instruc

Page 24

nl0Woord voorafHartelijk gefeliciteerd dat u hebt gekozen voor de Air Washer BON W2255!De W2255 biedt u de volgende ver-nieuwingen:• Een jaar lang o

Page 25 - Instrucciones de uso

nl1Uitpakken (1 – 2)• Neem de Air Washer voorzichtig uit de verpakking; het bovenste gedeelte staat los op de onderbak.• Gebruik de originele verpa

Page 26

nl2OpbergenMaak de watertank leeg. Reinig de Air Washer zoals beschreven en laat deze volledig drogen. Verwijder de schroefdop van de watertank en be

Page 27

daBrugsanvisning

Page 28

daForordTillykke med din Air Washer BON W2255!W2255 giver dig følgende nyheder:• Et års optimal vandrenholdelse takket være Ionic Silver Stick®• F

Page 29 - Gebruiksaanwijzing

da5Udpakning (1 – 2)• Tag forsigtigt Air Washer ud af emballagen; over-delen ligger løst i bundkarret.• Brug den originale emballage til opbevaring

Page 30

da6OpbevaringTøm vandtanken. Rengør Air Washer som beskrevet, og lad den tørre helt. Tag skruelukningen af vandtanken, og opbevar den separat for at

Page 31

no7Bruksanvisning

Page 32

no8ForordGratulerer med valget av Air Washer BON W2255!Med W2255 kan du glede deg over disse nyhetene:• Ett års optimal vannrensing med Ionic Silver

Page 33 - Brugsanvisning

no9Utpakking (1 – 2)• Ta Air Washer forsiktig ut av emballasjen. Overdelen sitter bare løst på bunnbeholderen.• Bruk originalemballasjen til oppbev

Page 34

5179826

Page 35

no0LagringTøm vanntanken. Rengjør Air Washer som beskrevet, og tørk apparatet helt. Ta av skrulokket på vanntanken, og lagre det separat for å besky

Page 36

sv1Bruksanvisning

Page 37 - Bruksanvisning

sv2FörordVi gratulerar dig till valet av Air Washer BON W2255!W2255 ger dig dessa nyheter:• Ett års optimal vattenrenhållning med Ionic Silver Stick

Page 38

svUppackning (1 – 2)• Tag ut Air Washer försiktigt ur förpackningen. Över-delen har endast satts på löst på bottentråget. Använd originalförpackni

Page 39

svFörvaringTöm vattentanken. Rengör Air Washer enligt beskrivnin-gen och låt den torka ur helt och hållet. Tag av skruv-förslutningen från vattentan

Page 40

fi5Käyttöohje

Page 41

fi6JohdantoOnnittelemme sinua päätöksestäsi ostaa Air Washer BON W2255 -ilmankostuttaja!W2255-malli on varustettu seuraavilla uusilla ominaisuuksilla

Page 42

fi7Laitteen purkaminen pakkauksesta (1 – 2)• Poista Air Washer varovaisesti pakkauksesta; yläosa on irrallisena pohjakaukalon päällä.• Käytä alkupe

Page 43

fi8VarastointiTyhjennä vesisäiliö. Puhdista Air Washer edellä ku-vatulla tavalla ja anna sen kuivua täydellisesti. Irrota kierretulppa v

Page 44

cn9使用说明书

Page 45 - Käyttöohje

5ACID11016121817111ACBD15

Page 46

cn50前言恭喜您选择了BON W2255空气洗涤器!W2255具有以下几个创新特色:•使用Ionic Silver Stick® 保持一年的最佳水质•改善加湿器圆盘套件•绿色的LED工作指示灯您知道空气过于干燥•会导致粘膜干涩甚至使嘴唇皲裂、双眼刺痛?•会增加呼吸道疾病和传染病

Page 47

cn51打开包装(1 – 2)•从包装纸箱中小心翼翼取出空气洗涤器,将上部组件轻放在装置底座。•如果整年不用空气洗涤器,将其按原包装保存。•所有包装部件都是环保材料组成,可送至当地废品回收站处理。放置装置(3 – 6)检查铭牌上电源有关的数据。将空气洗涤器放置在地板上或室内平坦、干燥的表

Page 48

cn52保存清空水箱按以上所述清洗空气洗涤器并将其完全晾干。将螺帽完全从水箱取出,并分开保存以保持其密封性能。将空气洗涤器完好地放置在原包装中,并将其放在低温干燥的地方。废弃将废旧的空气加湿器送至您的指定代理商做专业的废弃处理。或许您可以在当地获得更好的废弃处理方案。配件和附件您可从指定商店购得配件

Page 49

ru5Инструкция по эксплуатации

Page 50

ru5ПредисловиеОт души поздравляем Вас с приобретением воздухоочистителя BON W2255!W2255 имеет следующие новшества:• Оптимальное поддержание чистоты

Page 51

ru55Распаковка (1 – 2)• Осторожно вынуть воздухоочиститель из упаковки; верхняя часть лишь свободно вставлена в защитный поддон.• Если Вы не пользуе

Page 52

ru56ХранениеОпорожнить емкость для воды. Очистить и полностью высушить воздухоочиститель согласно инструкциям, описанным выше. Снять с емкости д

Page 54

pl58WstępSerdecznie dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup oczyszczacza powietrza BON W2255!Oczyszczacz W2255 zawiera następujące udoskonalen

Page 55

pl59Rozpakowywanie (1 – 2)• Ostrożnie wyjąć oczyszczacz powietrza z opako-wania; górna część jest tylko luźno założona na wanienkę podłogową.• Jeśli

Page 56

62192521272622202

Page 57 - Instrukcja obsługi

pl60PrzechowywanieWylać wodę ze zbiornika. Oczyszczacz powietrza wyczyścić tak jak opisano i całkowicie wysuszyć. Zdjąć zamknięcie śrubowe ze zbi

Page 58

cz61Návod k použití

Page 59

cz62PředmluvaSrdečné Vám blahopřejeme, že jste se rozhodli pro pračku vzduchu BON W2255!W2255 přináší následující novinky:• Jeden rok optimálního udr

Page 60

cz6Vybalení (1 – 2)• Pračku vzduchu opatrně vyjměte z obalu; hodní díl je na spodní vaně jen volně nasunut.• Originální obal použijte k uskladnění,

Page 61 - Návod k použití

cz6SkladováníVyprázdněte vodní nádrž. Pračku vzduchu vyčistěte výše popsaným způsobem a nechejte zcela vyschnout. Vyjměte šroubový uzávěr vod

Page 62

si65Navodila za uporabo

Page 63

si66PredgovorZahvaljujemo se vam, da ste se odločili za pralnik zraka BON W2255!Enota W2255 vam prinaša naslednje novosti:• Eno leto optimalnega ohra

Page 64

si67Odstranjevanje embalaže (1 – 2)• Pralnik zraka previdno odstranite iz embalaže; zgornji del je samo ohlapno postavljen na spodnji del kadi.• Če

Page 65 - Navodila za uporabo

si68SkladiščenjeIzpraznite posodo za vodo. Po opisanem postopku očistite pralnik zraka in pustite, da se povsem posuši. S posode za vodo odstran

Page 66

sk69Návod na používanie

Page 67

730 minmax. 50°C228065129

Page 68

sk70PredslovSrdečne gratulujeme k Vášmu rozhodnutiu pre Air Washer BON W2255!W2255 Vám prináša nasledovné novinky:• Jeden rok optimálneho udržiavania

Page 69 - Návod na používanie

sk71Vybalenie (1 – 2)• Air Washer opatrne vyberte z balenia; horný diel je len voľne nasunutý na vaničku.• Ak Air Washer nepoužívate celoročne, na s

Page 70

sk72SkladovanieVyprázdnite nádobu na vodu. Air Washer podľa po-pisu vyčistite a nechajte ho úplne vyschnúť. Z nádoby na vodu odstráňte skrutkový uzáv

Page 71

hr7Upute za uporabu

Page 72

hr7UvodSrdačno vam čestitamo što ste se odlučili za kupnju uređaja Air Washer BON W2255!W2255 donosi sljedeće novine:• Godinu dana optimalno

Page 73 - Upute za uporabu

hr75Raspakiranje (1 – 2)• Pažljivo izvadite Air Washer iz ambalaže, gornji dio samo je labavo nataknut na podnu zdjelicu.• Ako Air Washer ne koristi

Page 74

hr76SkladištenjeIspraznite spremnik s vodom. Air Washer očistite na opisan način i ostavite ga da se potpuno osuši. Skinite zatvarač sa spremni

Page 75

hu77Használati utasítás

Page 76

hu78ElőszóSzívből gratulálunk Önnek, hogy az Air Washer BON W2255 mellett döntött!!A W2255 a következő újításokkal szolgál:• Egy év optimális víz tis

Page 77 - Használati utasítás

hu79Kicsomagolás (1 – 2)• Óvatosan vegye ki a csomagolásból az Air Washer készüléket; a felső rész nincs rögzítve a vízteknőhöz.• Az eredeti csomago

Page 79

hu80TárolásEngedje le a víztartályt. Az Air Washer készülék tisztítását a leírtaknak megfelelően végezze el és hagyja teljesen kiszáradni. Vegye le a

Page 80

lv81Lietošanas instrukcija

Page 81 - Lietošanas instrukcija

lv82PriekšvārdsSirsnīgi sveicam Jūs ar Air Washer BON W2255 iegādi!W2255 piedāvā Jums šādus jauninājumus:• Optimāla ūdens tīrības uzturēšana veselu g

Page 82

lv8Izsaiņošana (1 – 2)• Izņemiet Air Washer uzmanīgi no iepakojuma; augšējā daļa ir tikai brīvi uzlikta uz rezervuāra.• Ja Air Washer neizmantojat

Page 83

lv8UzglabāšanaIztukšojiet ūdens tvertni. Iztīriet Air Washer, kā aprakstīts, un ļaujiet tam pilnībā izžūt. Noskrūvējiet no ūdens tvertnes vāciņu un u

Page 84

lt85Naudojimo instrukcija

Page 85 - Naudojimo instrukcija

lt86ĮvadasSveikiname, kad nusprendėte įsigyti Air Washer BON W2255!W2255 pateiks Jums tokias naujoves:• Vienerius metus optimalus vandens grynumo išl

Page 86

lt87Išpakavimas (1 – 2)• Air Washer atsargiai išimti iš pakuotės; viršutinė dalis yra tik laisvai įstatyta į dugno vonelę.• Originalią pakuotę naud

Page 87

lt88SandėliavimasIštuštinti vandens talpą. Air Washer, kaip aprašyta, va-lyti ir pilnai išdžiovinti. Užsukamą dangtį nuimti nuo van-dens talpos ir ats

Page 88

ee89Kasutusjuhend

Page 89 - Kasutusjuhend

de9Gebrauchsanweisung

Page 90

ee90EessõnaÕnnitleme Teid Air Washer BON W2255 ostu puhul!W2255 sisaldab Teie jaoks alljärgnevaid uuendusi:• Ionic Silver Stick® tagab optimaalse vee

Page 91

ee91Pakendist väljavõtmine (1 – 2)• Air Washer võtta pakendist välja ettevaatlikult, üla-osa on ainult lahtiselt alusvanni peale paigaldatud.• Kui T

Page 92

ee92HoiustamineVeepaak tühjendada. Air Washer puhastada vastavalt kirjeldusele ja lasta täielikult ära kuivada. Veepaagi kru-vikinnitus eemaldada ja h

Page 96 - 35742-00

AIR-O-SWISS and BONECO are registered trademarks of Plaston Group, CH-9443 Widnau, Switzerland35742-00

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire